ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ
|
ΑΝΩΤΑΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΚΥΠΡΟΥ
ΑΝΑΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ
(Υπόθεση Αρ. 628/2011)
28 Σεπτεμβρίου, 2012
[K. ΚΛΗΡΙΔΗΣ, Δ/στής]
ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΑΡΘΡΑ 28 ΚΑΙ 146 ΤΟΥ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ.
SRIYANI PERERA GANGODAWILAGE,
Αιτήτρια,
-ν-
ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΜΕΣΩ
1. ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ,
2. ΔΙΕΥΘΥΝΤΗ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ ΠΛΗΘΥΣΜΟΥ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ,
Καθ΄ων η Aίτηση.
- - - - - -
Σ. Ανδρέου, για την Αιτήτρια.
Λ. Λάμπρου-Ουστά, Δικηγόρος της Δημοκρατίας Α, για τους Καθ΄ων η Αίτηση.
- - - - - -
Α Π Ο Φ Α Σ Η
ΚΛΗΡΙΔΗΣ, Δ.: Τα αδιαμφισβήτητα γεγονότα που είχαν προηγηθεί της καταχώρησης της παρούσας προσφυγής, έχουν παρατεθεί με επάρκεια στην Ένσταση των καθ΄ων η αίτηση και τα μεταφέρω εδώ, αυτούσια:
Η κα Sriyani Perera Gangodawilage από τη Σρι Λάνκα αφίχθηκε για πρώτη φορά στην Κύπρο στις 7.7.1998, με θεώρηση εισόδου για να εργαστεί ως οικιακή βοηθός στη Λευκωσία. Της παραχωρήθηκε άδεια προσωρινής παραμονής μέχρι τις 8.4.2000.
Ακολούθως, η άδεια προσωρινής παραμονής και εργασίας της, ανανεωνόταν εγκαίρως και αδιαλείπτως και η παρούσα άδεια της λήγει στις 8.4.2012. Εν τω μεταξύ στις 8.4.2005 υπέβαλε αίτηση για απόκτηση της Κυπριακής υπηκοότητας με Πολιτογράφηση βάσει του άρθρου 111 των περί Αρχείου Πληθυσμού Νόμων 14(Ι)/2002 - 2011.
Πριν τη λήψη τελικής απόφασης για Πολιτογράφηση, ζητήθηκαν οι απόψεις του Επάρχου Λευκωσίας, του Αρχηγού της Αστυνομίας και της ΚΥΠ. Ο Έπαρχος Λευκωσίας αναφέρει ότι η αιτούσα είναι πρόσωπο καλού χαρακτήρα, δε μιλά Ελληνικά και δείχνει να προσαρμόζεται με τα ήθη και τα έθιμα του τόπου μας. Τέλος σημειώνει ότι τα προσόντα και οι προϋποθέσεις για την πολιτογράφηση της ως πολίτιδας της Κυπριακής Δημοκρατίας τηρούνται.
Ο Αρχηγός της Αστυνομίας δε συστήνει την αίτηση, επειδή η αιτούσα δε δείχνει να προσαρμόζεται με τα ήθη και τα έθιμα του τόπου μας, δε μιλά την Ελληνική γλώσσα και δεν έχει οποιοδήποτε γενεαλογικό δεσμό με την Κύπρο. Ο διοικητής της ΚΥΠ πληροφορεί ότι δεν εντοπίστηκε τίποτα εις βάρος της αλλοδαπής από πλευράς ασφάλειας του Κράτους.
Η αίτησή της εξετάστηκε από τον Υπουργό Εσωτερικών στις 19.2.2011. Ο Υπουργός Εσωτερικών αποφάσισε απόρριψη της αίτησης για τους εξής λόγους:
(α) η άφιξη και παραμονή της αλλοδαπής στη Δημοκρατία ήταν καθαρά για εργασιακούς σκοπούς και μάλιστα επί προσωρινής βάσεως.
(β) λόγω της προσωρινότητας της παραμονής της στη Δημοκρατία ως οικιακή βοηθός δεν έχει προσαρμοστεί στα ήθη και έθιμα της Κυπριακής κοινωνίας και έμαθε λίγα Ελληνικά. Επιπρόσθετα, εφόσον η αλλοδαπή ακριβώς λόγω της προσωρινότητας της παραμονής της αποκλείεται από το πεδίο εφαρμογής της Οδηγίας της ΕΕ για τους επί μακρόν διαμένοντες, δεν είναι λογικό να αναμένεται πολιτογράφηση όταν δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις για εξασφάλιση πρώτα καθεστώτος μόνιμης διαμονής στη Δημοκρατία και,
(γ) η Δημοκρατία δεν έχει όφελος από την Πολιτογράφηση της αιτούσας ούτε εξυπηρετείται καθ΄ οιονδήποτε τρόπο το δημόσιο συμφέρον.
Η αλλοδαπή ενημερώθηκε γραπτώς για την απόφαση με επιστολή του Τμήματος ημερομηνίας 30.3.2011.
Με την παρούσα προσφυγή της, η αιτήτρια προσβάλλει τη νομιμότητα της απορριπτικής του αιτήματός της απόφασης των καθ΄ων η αίτηση η οποία της διαβιβάστηκε με την επιστολή ημερομηνίας 30.3.2011 και ζητά την ακύρωσή της.
Ως πρώτο λόγο ακύρωσης η αιτήτρια ισχυρίζεται ότι η προσβαλλόμενη απόφαση ήταν το αποτέλεσμα μη διεξαγωγής δέουσας έρευνας και/ή ότι πεπλανημένα αυτή είχε βασιστεί σε αναιτιολόγητες και αντιφατικές συστάσεις ή εκθέσεις.
Στην επιστολή ημερομηνίας 30.3.2011 με την οποία επληροφορείτο η αιτήτρια περί της απόρριψης του αιτήματός της για πολιτογράφηση αναφέροντο οι εξής δύο λόγοι απόρριψης:
"(α) your residence in Cyprus is purposed to be temporary and
(b) it was ruled that you have not adequately integrated into Cyprus Society.."
Όπως διαπιστώνεται από το σκεπτικό της προσβαλλόμενης απόφασης, ενώ η αιτήτρια πληρούσε τις υπό του Νόμου απαιτούμενες τυπικές προϋποθέσεις ως προς την παραμονή της στη Δημοκρατία για σκοπούς Πολιτογράφησης, όπως αυτές εκτίθενται στην παράγραφο 1 του Τρίτου Πίνακα του Νόμου αρ. 141(Ι)/2002, εν τούτοις, η αίτησή της απορρίφθηκε, μεταξύ άλλων, επειδή κρίθηκε ότι δεν είχε ικανοποιητικά προσαρμοστεί στην Κυπριακή κοινωνία (not adequately integrated into Cyprus society).
Το πώς συνάγεται αυτό το συμπέρασμα και το πώς η κρίση της διοίκησης είχε αυτή την κατάληξη, παραμένει άγνωστο.
Η διοίκηση είχε ενώπιόν της δύο αντίθετες μεταξύ τους εκθέσεις τις οποίες ζήτησε όπως ετοιμασθούν, μεταξύ άλλων και ως προς αυτό το θέμα.
Η πρώτη ήταν η έκθεση του Επάρχου ημερομηνίας 25.10.2005 (Παράρτημα 4 στην Ένσταση) στην οποία αναφερόταν ότι η αιτήτρια ". είναι πρόσωπο καλού χαρακτήρα, δεν μιλά Ελληνικά αλλά δείχνει να προσαρμόζεται με τα ήθη και έθιμα του τόπου μας." Η δεύτερη ήταν η έκθεση του Υπεύθυνου Κλιμακίου Αλλοδαπών Λευκωσίας, ημερομηνίας 2.3.2005 (Παράρτημα 5 στην Ένσταση), και όχι του Αρχηγού της Αστυνομίας, όπως εσφαλμένα αναφέρεται στα γεγονότα της Ένστασης. Και σ΄ αυτή την έκθεση, αν και αναφέρεται ότι η αλλοδαπή είναι πρόσωπο καλού χαρακτήρα, προστίθεται ότι "Παρόλα αυτά όμως δεν δείχνει να προσαρμόζεται με τα ήθη και έθιμα του τόπου μας..".
Λαμβάνοντας υπόψη το περιεχόμενο των προαναφερθεισών δύο εκθέσεων, αμέσως εξάγονται τα ακόλουθα αναπόδραστα συμπεράσματα:
1. Ότι οι αναφορές που γίνονται και στις δύο εκθέσεις ως προς την κρίση του ενός και του άλλου αρμόδιου οργάνου αναφορικά με την προσαρμογή ή όχι της αιτήτριας στα ήθη και έθιμα του τόπου, είναι τελείως αναιτιολόγητες και, συνακόλουθα, αυθαίρετες, αφού κανένα στοιχείο δεν δίδεται ούτε στη μια ούτε στην άλλη ως προς το τι είδους έρευνα έγινε, αν έγινε, σε ποια στοιχεία βασίστηκε αυτή η κρίση κλπ.
2. Οι σχετικές αναφορές στις δύο εκθέσεις ως προς την προσαρμογή ή μη της αιτήτριας στα ήθη και έθιμα του τόπου είναι εκ διαμέτρου αντίθετες. Πέραν της ανεξήγητης αυτής παραδοξότητας, αφού αναφέρονται στο ίδιο πρόσωπο, εγείρεται και το εξής θέμα: Η μια έκθεση με την οποία καταγράφετο κρίση ότι η αιτήτρια δείχνει να προσαρμόζεται στα ήθη και έθιμα του τόπου, είχε ετοιμασθεί κατά τον Οκτώβριο του 2005, ενώ η άλλη, στην οποία καταγράφετο κρίση ότι δεν έδειχνε να προσαρμόζεται, ετοιμάσθηκε λίγους μήνες αργότερα, το Μάρτιο του 2006. Είναι αξιοπερίεργο, ενώ κάποιο πρόσωπο παρουσιάζεται να δείχνει προσαρμογή, λίγους μήνες αργότερα να παρουσιάζεται ότι δεν προσαρμόζεται.
Βρισκόμενοι μπροστά σ΄ αυτές τις παραδοξότητες και τις ανεπαρκείς και αναιτιολόγητες και αντιφατικές πληροφορίες, οι καθ΄ων η αίτηση όφειλαν όπως τις διερευνήσουν περισσότερο, διεξάγοντας περαιτέρω και καλύτερη έρευνα, καθώς επίσης ζητώντας και αιτιολογημένη βάση των δοθεισών πληροφοριών. Δεν το έπραξαν, και η απόφασή τους καθίσταται η ίδια αναιτιολόγητη και αποτέλεσμα μη διενέργειας δέουσας έρευνας.
Είναι βέβαια ακόμα ένα στοιχείο που συνηγορεί υπέρ των πιο πάνω. Όσο και αν οι διεξαγόμενες έρευνες και ο αριθμός των υποβαλλόμενων αιτήσεων καθιστούν τις διαδικασίες διάγνωσης τέτοιων αιτήσεων χρονοβόρες, το γεγονός εδώ είναι ότι η αίτηση της αιτήτριας κρίθηκε κατά το έτος 2011 και κατά την άσκηση της κρίσης της, η διοίκηση έλαβε υπόψη της προσωπικά στοιχεία, στοιχεία χαρακτήρα, συμπεριφοράς, προσαρμοστικότητας κλπ για την αιτήτρια που ίσχυαν και αναφέρονταν στα έτη 2005 και 2006. Στοιχεία τα οποία εκ της φύσεως τους θα μπορούσαν να είχαν διαφοροποιηθεί άρδην.
Η απόφαση του Κραμβή Δ στην Υπόθεση αρ. 297/2002, Severin Hounzanme v. Δημοκρατίας, ημερομηνίας 30.10.2003 και του Νικολάτου, Δ., στην Υπόθεση αρ. 1130/2008, Badini Noraogo Souleymane v. Δημοκρατίας, ημερομηνίας 23.11.2009, και οι δύο επί παρόμοιων θεμάτων, με βρίσκει πλήρως σύμφωνο.
Η προσφυγή επιτυγχάνει και η προσβαλλόμενη απόφαση ακυρούται, δυνάμει των προνοιών του Άρθρου 146 του Συντάγματος.
Τα έξοδα επιδικάζονται υπέρ της αιτήτριας, όπως θα υπολογισθούν από τον Πρωτοκολλητή και εγκριθούν από το Δικαστήριο.
K. Κληρίδης,
Δ.
/ΧΤΘ