ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ
|
ΑΝΩΤΑΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΚΥΠΡΟΥ
ΑΝΑΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ
ΠΡΟΣΦΥΓΗ ΑΡ. 88/98
ΕΝΩΠΙΟΝ: Γ. ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΙΔΗ, Δ.
Αναφορικά με το ΄Αρθρο 146 του Συντάγματος
Μεταξύ:
VICTORITA STATE
Aιτήτρια
και
Λειτουργού Μεταναστεύσεως, από τη Λευκωσία
Καθ΄ου η αίτηση
-----------------
23 Δεκεμβρίου 1998.
Για την αιτήτρια: Α. Ποιητής.
Για τους καθ΄ων η αίτηση: Γ. Γιωργαλλής, Δικηγόρος της Δημοκρατίας.
--------------------------
Α Π Ο Φ Α Σ Η
Η αιτήτρια είναι Ρουμάνα υπήκοος και από το 1992 εξασφάλιζε προσωρινές άδειες παραμονής στη Δημοκρατία για να εργάζεται ως καλλιτέχνις. Το 1996 διαφοροποιήθηκε η βάση. Στις 5.6.96 συνήψε πολιτικό γάμο με Κύπριο πολίτη, τον Ρ. Οδυσσέως, και η αίτησή της για παραμονή απέβλεψε πλέον, όπως δήλωσε η ίδια, στη διαμονή της μαζί του. Κατά τη λήξη και εκείνης της άδειας υπεβλήθη νέα αίτηση αλλά χωρίς αναφορά, αυτή τη φορά, στο γάμο που προηγήθηκε. Η αιτήτρια ζητούσε ανανέωση της άδειας παραμονής της για να εργαστεί σε εστιατόριο στη Λάρνακα.
Η αίτηση απερρίφθη, της γνωστοποιήθηκε η απόφαση με επιστολή ημερομηνίας 9.12.97, της ζητήθηκε να προβεί στις αναγκαίες ενέργειες για άμεση αναχώρησή της από την Κύπρο και στις 12.12.97 εκδόθηκαν διατάγματα απέλασης της ως απαγορευμένου μετανάστη και κράτησής της στο μεταξύ. Αντικείμενο της προσφυγής είναι η απόφαση με την οποία απορρίφθηκε η αίτηση για παράταση της άδειας παραμονής της. Παραθέτω τη θεραπεία που ζητείται:
"Δήλωση του Δικαστηρίου ότι η απόφαση του καθ΄ου η αίτηση που γνωστοποιήθηκε στην αιτήτρια με επιστολή του ημερομηνίας 9.12.97 με την οποία ο καθ΄ου η αίτηση απέρριψε την αίτηση της αιτητρίας για παράταση του χρόνου παραμονής της στην Κύπρο είναι άκυρη και στερημένη
Εν τούτοις, οι λόγοι ακυρότητας που προτάθηκαν αφορούν στο διάταγμα απέλασης και όχι στην προσβαλλόμενη πράξη. Είναι οι ακόλουθοι:
1. Η απόφαση για "εκδίωξη" ημερομηνίας 12.12.97, "ελήφθη στα αγγλικά". Εν πάση περιπτώσει, παράνομα προσδιορίζει τη Ρουμανία ως το μέρος "στο οποίο η αιτήτρια θα πρέπει να απελαθεί ή εκδιωχθεί".
2. Σύμφωνα με το άρθρο 2(1)(β) του περι Αλλοδαπών και Μεταναστεύσεως Νόμου, Κεφ. 105 όπως τροποποιήθηκε, αλλοδαπή που είναι σύζυγος πολίτη της Δημοκρατίας και δεν τελεί σε χωρισμό από αυτόν δυνάμει απόφασης του Δικαστηρίου και διαμένουσα μαζί του για χρονικό διάστημα όχι μικρότερο του έτους, θεωρείται ως "ημεδαπός Κύπριος" και, επομένως, δεν απελαύνεται. Αν όμως συνέζησε με το σύζυγό της για χρονικό διάστημα
Η απόφαση για απέλαση, όπως υποδείχθηκε από την Ολομέλεια στην Υπόθεση Γιάννης Κωνσταντίνου ν. Κυπριακής Δημοκρατίας ΑΕ 1603 ημερομηνίας 29.10.96 συνιστά εκτελεστή διοικητική πράξη. Δεν προσβάλλεται εδώ και δεν μπορεί να τίθεται ζήτημα ελέγχου της νομιμότητάς της. Σημειώνω πάντως πως είναι εσφαλμένη η αντίληψη της αιτήτριας πως, "λήφθηκε στα αγγλικά". Στα αγγλικά διατυπώθηκε μόνο η επιστολή που της απεστάλη. Επίσης δεν μπορώ να συμφωνήσω με την προσέγγιση σε σχέση με το άρθρο 2(1)(β). Η ρύθμιση σε σχέση με αλλοδαπή, σύζυγο πολίτη της Δημοκρατίας που συζεί μαζί του για περίοδο μικρότερη του έτους, αφορά στη δυνατότητα να θεωρηθεί και εκείνη "ημεδαπός Κύπριος", "εάν ο Ανώτερος Λειτουργός Μεταναστεύσεως ήθελε υπό τας ειδικάς
συνθήκας οιασδήποτε συγκεκριμένης περιπτώσεως, κρίνει τούτο εύλογο". Δεν έχουμε εδώ υπό κρίση αρνητική απόφαση της διοίκησης τέτοιας φύσης. Η αιτήτρια είχε αποταθεί για απόκτηση της Κυπριακής Ιθαγένειας δυνάμει του άρθρου 2(1)(β), (βλ. ερ. 95 ημερομηνίας 9.6.97) και από τη διερεύνηση που ακολούθησε προέκυψαν στοιχεία ενόψει των οποίων ζητήθηκε γνωμάτευση από το Γενικό Εισαγγελέα αναφορικά με το εφικτό της εκδίωξης της αιτήτριας. Η γνωμάτευση στάληκε στις 15.10.97 αλλά, στο μεταξύ, υπεβλήθη η αίτηση της αιτήτριας για παράταση της άδειας παραμονής της. ΄Οχι όμως με αναφορά στο γάμο της και τις όποιες επιπτώσεις από αυτόν αλλά για να εργαστεί σε εστιατόριο.Δεν έχει προταθεί κανένας απολύτως λόγος ακυρότητας που να συνδέεται με την απόρριψη της αίτησης που υποβλήθηκε και που αποτελεί το μόνο αντικείμενο της προσφυγής. Είναι όμως και λανθασμένη η εντύπωση πως τα περί την εικονικότητα του γάμου που τελέστηκε εξετάστηκαν μόνο στη βάση της κατάθεσης του Ρ. Οδυσσέως. Λήφθηκε παράλληλα γραπτή κατάθεση και από την ίδια την αιτήτρια (ερ. 93) με την οποία, ενώ παραδέχεται πως δεν διέμενε τότε με το Ρ. Οδυσσέως, υπεραμύνεται της γνησιότητας του γάμου τους. Είχε πράγματι ερωτικό δεσμό με άλλο, τον διέκοψε όταν έμαθε ότι ήταν νυμφευμένος και πατέρας παιδιών και δεν ήταν για
διευκόλυνση της συμβίωσης μαζί του που επιστρατεύθηκε ο φίλος του Ρ. Οδυσσέως. Ερωτεύθηκε στη συνέχεια το Ρ. Οδυσσέως, ήταν πλέον μόνο φιλικές οι σχέσεις της με τον άλλο και αυτός ήταν ο λόγος που εκείνος παρέστη στο γάμο τους ως πρώτος κουμπάρος. ΄Οπως προκύπτει, αυτά αξιολογήθηκαν, δεν έγιναν δεκτά (βλ. σημείωμα ημερομηνίας 5.12.97) και θα είχαν τη θέση τους τα επιχειρήματα των καθ΄ων η αίτηση πως δεν θα παρεχόταν δυνατότητα για παρέμβαση προς ανατροπή της ουσιαστικής κρίσης της διοίκησης. (βλ. Republic v. Lefcos Georghiades (1972) 3 CLR 594, Constantinides v. Republic 1985 3 CLR 2375, Matsaς v. Republic (1988) 3 CLR 1448). ΄Αλλωστε, όπως σημείωσα, το αίτημα δεν υποβλήθηκε καν με αναφορά στο δικαίωμα της οικογενειακής ζωής.H προσφυγή αποτυγχάνει και απορρίπτεται. Η προσβαλλόμενη απόφαση επικυρώνεται. Δεν θα εκδώσω διαταγή για έξοδα.
Γ. ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΙΔΗΣ, Δ
/ΜΣι.