ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ

Έρευνα - Κατάλογος Αποφάσεων - Εμφάνιση Αναφορών (Noteup on) - Αφαίρεση Υπογραμμίσεων


ΑΝΩΤΑΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΚΥΠΡΟΥ

ΑΝΑΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ

 

(Υπόθεση Αρ.437/2001)

 

4 Δεκεμβρίου, 2006

 

 

[Ε. ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ, Δ/στής]

 

 

ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ  ΜΕ  ΤΟ  ΑΡΘΡΟ  146  ΤΟΥ  ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ

 

 

MODA  ENCANDO  LTD,

 

Αιτήτρια,

v.

 

 

ΔΙΕΥΘΥΝΤΗ  ΤΕΛΩΝΕΙΩΝ ΜΕΣΩ  ΓΕΝΙΚΟΥ  ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΩΣ,

 

Καθ' ου η Αίτηση.

________________________

 

Γ. Τεουλίδης, για Αλ. Μαρκίδη, για την Αιτήτρια.

Λ. Χριστοδουλίδου (κα), Ανώτερη Δικηγόρος της Δημοκρατίας, εκ μέρους του Γενικού Εισαγγελέα, για τον Καθ' ου η Αίτηση.

____________________

 

 

Α Π Ο Φ Α Σ Η

 

 

ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ, Δ.:    Με την παρούσα προσφυγή, οι αιτητές ζητούν όπως η απόφαση του καθ' ου η αίτηση, με την οποία το ύψος των αποφευχθέντων δασμών και Φ.Π.Α. αναφορικά με τα εμπορεύματα υπό την εμπορική επωνυμία "ZARA", τα οποία εισήγαγαν κατά την περίοδο 1998-2000, καθορίστηκε σε £4.081,00 και £15.427,00 αντίστοιχα, είναι άκυρη και χωρίς νομικό αποτέλεσμα.

 

Οι αιτητές, αδειούχοι χρήσεως (franchisee) του ονόματος και του εμπορικού σήματος "ZARA", εισάγουν και πουλούν στην Κύπρο εμπορεύματα με το πιο πάνω σήμα.

 

Εκπρόσωπος των αιτητών, μετά από επίσκεψη στο γραφείο τους λειτουργών του Τομέα Αξιών του Αρχιτελωνείου, τους παρέδωσε αντίγραφο επιστολής τους, ημερομηνίας 1/8/1997, προς τους INDITEX S.A., σχετικά με τιμολόγια για εμπορεύματα από προμηθευτές τους, στην οποία, μεταξύ άλλων, αναφερόταν ότι το τιμολόγιο της ZARA MERKEN B.V. για δικαιώματα χρήσης - "Royalties" - αξίας ΛΚ46.624,00, μείον φόρους ΛΚ4.757,35, είχε πληρωθεί.

 

Στη συνέχεια, η Διευθύντρια Τμήματος Τελωνείων, (η «Διευθύντρια»), πληροφόρησε τους αιτητές ότι ο προσδιορισμός της ορθής τελωνειακής αξίας των εμπορευμάτων με την επωνυμία "ZARA", που αυτοί εισάγουν από διάφορους προμηθευτές, είναι υπό αναθεώρηση, γιατί, καθώς φαίνεται, καταβάλλονται, πέραν των τιμολογιακών τιμών, και δικαιώματα χρήσης "Royalties".  Ζήτησε δε την παρουσίαση στοιχείων και εγγράφων. 

 

Οι αιτητές παρέλειψαν να συμμορφωθούν, με αποτέλεσμα την επιβολή, σύμφωνα με το ΄Αρθρο 156 του περί Τελωνείων και Φόρων Καταναλώσεως Νόμου του 1967, (Ν. 82/67), (ο «Νόμος»), χρηματικής παρακαταθήκης ύψους 30% επί των τιμολογιακών τιμών για όλα τα  εμπορεύματα με την επωνυμία "ZARA" μέχρι την ολοκλήρωση των ερευνών για τον ορθό προσδιορισμό της τελωνειακής αξίας των εν λόγω εμπορευμάτων.

 

Οι αιτητές, στις 9/2/2001, παρέδωσαν σε λειτουργούς του Τομέα Αξιών του Αρχιτελωνείου επιστολή των προμηθευτών τους, ημερομηνίας 29/10/1996, και τη συμφωνία μεταξύ των ιδίων και των προμηθευτών, ημερομηνίας 7/8/1996, στην παράγραφο XVII της οποίας αναφέρεται ότι οι αιτητές υποχρεούνται στην καταβολή δικαιωμάτων επί του συνολικού ποσού των πωλήσεων, ανά εξαμηνία, ύψους 5%.  Επειδή, σύμφωνα με την παράγραφο 3 της Ερμηνευτικής Σημείωσης για το ΄Αρθρο 1 της Συμφωνίας για την Εφαρμογή του ΄Αρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994, ( η «Συμφωνία για την Εφαρμογή») - (βλ. Ν. 16(ΙΙΙ)/95), τα πιο πάνω έξοδα που γίνονται κατά την εισαγωγή δεν αποτελούν διαμορφωτικό στοιχείο της τελωνειακής αξίας, ζητήθηκαν από τους αιτητές διευκρινίσεις, έτσι ώστε να διαφανεί τι μέρος των δικαιωμάτων αποτελεί το δικαίωμα χρήσης της εμπορικής επωνυμίας "ZARA".

 

Οι αιτητές, με επιστολή τους, ημερομηνίας 16/2/2001, ισχυρίστηκαν ότι το δικαίωμα χρήσης του εμπορικού σήματος "ZARA", που φέρουν τα προϊόντα που εισάγουν, συμπεριλαμβάνεται στην τιμολογιακή τιμή των εμπορευμάτων.

 

Επειδή στην παράγραφο XVII-Royalty της συμφωνίας των δύο  μερών αναφέρεται ότι τα δικαιώματα καταβάλλονται και για το δικαίωμα χρήσης της εμπορικής επωνυμίας "ZARA", κρίθηκε, με βάση το ΄Αρθρο 8 της Συμφωνίας για την Εφαρμογή, ότι ένα ποσοστό από το ποσό που καταβάλλεται ως δικαιώματα πρέπει να αποτελέσει διαμορφωτικό στοιχείο για τον προσδιορισμό της τελωνειακής αξίας, αφού αυτό εμβάζεται στους προμηθευτές ως όρος της συμφωνίας.   Μετά από ανάλυση των στοιχείων που αποστάληκαν από τους αιτητές, σχετικά με τη συνολική αξία των εισαγωγών τους για τα έτη 1998 και 2000 - που ήταν ΛΚ2.566.183,00 για το 1998 και ΛΚ3.493.707,00 για το 2000, για τα οποία πληρώθηκαν δικαιώματα ΛΚ215,216,00 και ΛΚ295,686,00, αντίστοιχα, τα οποία αποτελούν το 8.5% επί των πωλήσεων - η τελωνειακή αξία των εμπορευμάτων με την εμπορική επωνυμία "ZARA" αποφασίστηκε να προσδιοριστεί με βάση τη μέθοδο εκτίμησης αρ. 1, δηλαδή με βάση τις τιμολογιακές τιμές, πλέον 2%, πλέον τα σχετικά δασμολογητέα  έξοδα.   Η πιο πάνω απόφαση κοινοποιήθηκε στους αιτητές με επιστολή ημερομηνίας 7/5/2001 και αποτελεί αντικείμενο της παρούσης.

 

Προτού εξεταστούν οι λόγοι ακύρωσης, οι οποίοι προβάλλονται, σημειώνεται ότι η Διευθύντρια, με νέα επιστολή της, ημερομηνίας 20/6/2001, πληροφόρησε τους αιτητές ότι, εκ παραδρομής, στην επιστολή της με ημερομηνία 7/5/2001 γίνεται αναφορά στα έτη 1997 και 1998 αντί στα έτη 1998 μέχρι και 2000.

 

΄Ενα από τα νομικά σημεία, στα οποία στηρίζεται η παρούσα προσφυγή, αφορά την παράλειψη της Διευθύντριας να απαντήσει σε επιστολή των αιτητών ημερομηνίας 7/5/2001, κατά παράβαση του ΄Αρθρου 29 του Συντάγματος.  ΄Ελεγχος στο μηχανογραφημένο σύστημα της εισερχόμενης αλληλογραφίας που τηρείται στο Αρχείο του Αρχιτελωνείου, αποκάλυψε ότι δεν παραλήφθηκε τέτοια επιστολή.  Αυτό δεν έχει αμφισβητηθεί από τους αιτητές και δε θα απασχολήσει, αφού, ως πραγματικό γεγονός, η αποστολή τέτοιας επιστολής πρέπει να αποδειχθεί.

 

 

ΛΟΓΟΙ ΑΚΥΡΩΣΗΣ:

Επικαλούνται οι αιτητές, για ακύρωση της προσβαλλόμενης απόφασης, ότι αυτή λήφθηκε υπό συνθήκες πραγματικής και νομικής πλάνης.  Η πλάνη, υπέβαλαν, έγκειται στο γεγονός ότι θεωρήθηκαν ως προμηθευτές τους η εταιρεία ZARA MERKEN B.V., στην οποία καταβλήθηκαν royalties.  Το γεγονός αυτό, ισχυρίζονται, αποτέλεσε και την αφορμή να αναθεωρηθεί η τελωνειακή αξία των εισαχθέντων εμπορευμάτων.  Η αναθεώρηση έγινε στη βάση των εισαγωγών και τιμολογιακών τιμών και όχι στη βάση των πωλήσεων, χωρίς να εξεταστεί αν συνέτρεχαν γι' αυτό νόμιμοι λόγοι.

 

Είναι, περαιτέρω, η θέση των αιτητών ότι ο καθ' ου η αίτηση δεν προέβη στη δέουσα έρευνα.  ΄Ελαβε την προσβαλλόμενη απόφαση, παραγνωρίζοντας τις πληροφορίες και τα στοιχεία που δόθηκαν από αυτούς.

 

Σ' ό,τι αφορά τη νομική πλάνη, ανέφεραν ότι εσφαλμένα θεωρήθηκε ως ορθό και δεδομένο ότι στην πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή πρέπει να προστεθούν τα πάσης φύσεως δικαιώματα από παραχώρηση άδειας εκμετάλλευσης, σύμφωνα με το ΄Αρθρο 8(1)(γ) της Συμφωνίας για την Εφαρμογή.  Δε λήφθηκε, υπέβαλαν, υπόψη ότι τα «πάσης φύσεως δικαιώματα, περιλαμβανομένων των σημάτων», πρέπει να είναι σχετικά με τα υπό εκτίμηση εμπορεύματα, κάτι που δε συμβαίνει στην παρούσα περίπτωση.  Είναι η θέση τους ότι η χρήση του εμπορικού σήματος "ZARA" αφορά τη χρήση στα καταστήματα, όπως διαλαμβάνεται στη συμφωνία των μερών και αναφέρεται στην επιστολή ημερομηνίας 29/10/1996.  ΄Αλλωστε, συνεχίζουν, τα εν λόγω δικαιώματα πληρώνονται μαζί με άλλες υπηρεσίες και στοιχεία στην εταιρεία ZARA MERKEN B.V., η οποία δεν είναι ο προμηθευτής - πωλητής των υπό τιμολόγηση εμπορευμάτων, αλλά η εταιρεία η οποία παρέχει όλες τις υπηρεσίες, δυνάμει της σύμβασης ημερομηνίας 7/8/1996.  Υποστηρίζουν ότι κάθε στοιχείο που προστίθεται στην πληρωθείσα ή πληρωτέα αξία πρέπει να βασίζεται αποκλειστικά σε αντικειμενικά δεδομένα και να είναι αποτιμητό σε χρήμα.  Ο καθ' ου η αίτηση έλαβε υπόψη την αξία των εισαγωγών, αντί των πωλήσεων, την οποία διαίρεσε με το ποσό των πληρωθέντων δικαιωμάτων και βρήκε το 8,5%. Παραγνώρισε ότι η χρήση του σήματος δε σχετίζεται με την εισαγωγή και δασμολόγηση των εμπορευμάτων αλλά με τα καταστήματα.  Πωλείται με το εμπόρευμα και περιλαμβάνεται στην τιμή που φέρει το εμπόρευμα.  Το εμπορικό σήμα είναι δύσκολο να αποτιμηθεί σε χρήμα και, συνεπώς, δεν έπρεπε να υπολογιστεί.  Παραγνώρισε, επίσης:-

 

1.  Τη μεταξύ των μερών συμφωνία.

 

2.  Τις κατ' ιδίαν συμφωνίες και/ή υποχρεώσεις των μερών που αναφέρονται σ' αυτές. και

 

3.  ΄Οτι η πώληση των εμπορευμάτων είναι ξεχωριστή υποχρέωση και γίνεται με ξεχωριστή συμφωνία.

  

Εντελώς αυθαίρετα καθόρισε ότι τα δικαιώματα χρήσης της εμπορικής επωνυμίας "ZARA" είναι 2% και κατέληξε στα αξιούμενα ποσά.

 

Η πληρωμή Royalties, υποστηρίζουν οι αιτητές, είναι χωριστή υποχρέωση.  Είναι το μέρος της αξίας της παροχής υπηρεσιών και άλλων στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο Royalties και όλων των άλλων υποχρεώσεων που έχουν σχέση με την ίδρυση των καταστημάτων, τον τρόπο διάθεσης των εμπορευμάτων στα καταστήματα, καθώς και τον τρόπο της οργάνωσής τους και του όλου συστήματος εξυπηρέτησης των αιτητών και των πελατών τους.

 

Δε συμφωνώ με τη θέση των αιτητών ότι, κατά τη λήψη της προσβαλλόμενης απόφασης, δεν έγινε η δέουσα έρευνα.

 

Στην παράγραφο XVII της συμφωνίας μεταξύ των προμηθευτών και των αιτητών, ημερομηνίας 7/8/1996, αναφέρεται ότι οι αιτητές υποχρεούνται στην καταβολή δικαιωμάτων επί του συνολικού ποσού των πωλήσεων, ανά εξαμηνία, ύψους 5%.  Ειδικότερα, προνοούνται τα εξής:-

 

"XVII. - ROYALTY

 

In return for the right to use the 'ZARA' trademark and other distinguishing signs which are property of the 'ZARA' chain of establishments and which are conceded to the franchisee through this document, for the preparation and design work for the shops, for the right to use the software which will be supplied as stated in stipulation XIII, and also as reimbursement for the training courses which might be offered to the franchisee's staff for the transfer of experience and know-how and for all the services described in this contract, the franchisee will pay INDITEX, S.A. - or whichever other company in the same group owns these signs at a given moment or gives the aforementioned services - a half-yearly royalty, equivalent to 5% of the sum of the franchisee's business during the previous six-month period net of Income Tax for foreign companies (at present 10%). 

 

To this effect, and with the object of making these periods as close as possible to the textile industry's seasons, the first six-month period will commence on the 1st of February each year, and will end on the 31st of July of the same year, and the second six-month period will commence on the 1st of August of each year, and will end on the 31st of January of the next year.  Once the sum of the franchisee's business for each six-month period is known, the corresponding invoice will be issued, the sum of which must be paid by the final distributor within a period of 30 days as of the end of the six-month period in question.

 

For the sake of this stipulation the sum of business will be understood to be the total sum of the recommended retail price on all clothes and accessories - regardless of their origin or supplier - which have been supplied to the franchisee for sale in 'ZARA' shops in Cyprus, once V.A.T. or the similar tax which exists in Cyprus has been deducted.

 

The payment of these royalties is also guaranteed by the banker's guarantee referred to in Stipulation XI above."

 

 

 

Η επιστολή ημερομηνίας 29/10/1996, υπό τον τίτλο "ROYALTY (5%)" αναφέρει:-

 

"The above royalty will be paid directly to Zara Merken, Dutch Company 100% related to Inditex S.A., the company which provide on behalf of Inditex all the services described below, in accordance with our agreement signed 7th of August 1996, clause XVII, page 15th."

 

 

 

Είναι φανερό, από τα πιο πάνω, ότι το 5% επί των πωλήσεων, το οποίο απαιτούν από τους αιτητές οι προμηθευτές είναι σε αντιστάθμισμα της παραχώρησης του δικαιώματος να χρησιμοποιούν οι αιτητές την εμπορική επωνυμία "ZARA".

 

Το ΄Αρθρο 159 του Νόμου, όπως αντικαταστάθηκε από το Ν. 98/89, έχει ως εξής:-

 

«159. - (1)  Διά τους σκοπούς οιασδήποτε εκάστοτε τελούσης εν ισχύι νομοθετικής πράξεως, δυνάμει της οποίας επιβάλλεται δασμός επί εμπορευμάτων κατ' εκτίμησιν της αξίας τούτων, η αξία παντός εισαγομένου εμπορεύματος καθορίζεται βάσει των διατάξεων της Συμφωνίας διά την Eφαρμογήν του ΄Αρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου και του Πρωτοκόλλου αυτής (εν τοις εφεξής αναφερομένης ως 'η Συμφωνία').

 

(2)  Τα εν τω εδαφίω (2) του άρθρου 8 της Συμφωνίας αναφερόμενα στοιχεία θα περιλαμβάνονται εν όλω εις την τελωνειακήν αξίαν παντός εισαγομένου εμπορεύματος.

 

.........................................................................................................»

 

 

 

Το ΄Αρθρο 1 της Συμφωνίας για την Εφαρμογή, η οποία περιλαμβάνεται στον περί της Τελικής Πράξης του Γύρου της Ουραγουάης (Κυρωτικός) Νόμο του 1995,  (Ν. 16(ΙΙΙ)/95), προβλέπει ότι:-

 

«1.  Η δασμολογητέα αξία των εισαγομένων εμπορευμάτων είναι η συναλλακτική αξία, δηλαδή η πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα για τα εμπορεύματα τιμή, όταν αυτά πωλούνται προς εξαγωγή με προορισμό τη χώρα εισαγωγής μετά από προσαρμογή που πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 8, ...»

 

 

 

Το ΄Αρθρο 8 της Συμφωνίας για την Εφαρμογή έχει ως εξής:-

 

«1.  Για τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας κατ' εφαρμογή του άρθρου 1, στην πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα για τα εισαγόμενα εμπορεύματα τιμή προστίθενται :

 

(α)  τα ακόλουθα στοιχεία, στο μέτρο που βαρύνουν τον αγοραστή αλλά δεν έχουν περιληφθεί στην πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα για τα εμπορεύματα τιμή :

 

  (ι)  προμήθειες και έξοδα μεσιτείας, με εξαίρεση τις προμήθειες αγοράς,

 

 (ιι)   κόστος  των  ειδών  συσκευασίας,  τα οποία από τελωνειακής πλευράς, θεωρούνται ότι αποτελούν ένα σύνολο με το εμπόρευμα,

 

(ιιι)      κόστος  της  συσκευασίας, το οποίο περιλαμβάνει τόσο τα εργατικά, όσο και τα υλικά.

 

 

(β)  η αξία, επιμεριζόμενη με τον κατάλληλο τρόπο, των παρακάτω προϊόντων και υπηρεσιών, εφόσον παρέχονται άμεσα ή έμμεσα από τον αγοραστή, αδαπάνως ή με μειωμένο κόστος, και χρησιμοποιούνται κατά την παραγωγή και την πώληση προς εξαγωγή των εισαγόμενων εμπορευμάτων, εφόσον η αξία αυτή δεν έχει περιληφθεί στην πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή :

 

  (ι)   ύλες, συστατικά, μέρη και παρόμοια στοιχεία που έχουν ενσωματωθεί στα εισαγόμενα εμπορεύματα,

 

 (ιι)  εργαλεία,  μήτρες,  καλούπια και παρόμοια είδη που χρησιμοποιούνται κατά την παραγωγή των εισαγόμενων εμπορευμάτων,

 

(ιιι)   ύλες που έχουν καταναλωθεί  κατά  την παραγωγή των εισαγόμενων εμπορευμάτων,

 

 (ιν)  εργασίες  μηχανικής ή μηχανολογίας, μελέτης, τέχνης, σχεδιασμού, σχεδίων και ιχνογραφημάτων οι οποίες γίνονται εκτός της χώρας εισαγωγής και είναι αναγκαίες για την παραγωγή των εισαγόμενων εμπορευμάτων.

 

(γ) τα πάσης φύσεως δικαιώματα από παραχώρηση άδειας εκμετάλλευσης σχετικά με τα υπό εκτίμηση εμπορεύματα, τα οποία, κατά τους όρους της πώλησης των υπό εκτίμηση εμπορευμάτων, υποχρεούται να καταβάλει ο αγοραστής είτε άμεσα είτε έμμεσα, στο μέτρο που αυτά τα δικαιώματα δεν έχουν περιληφθεί στην πράγματι πληρωθείσα τιμή.»

 

 

 

Το Παράρτημα Ι της Συμφωνίας για την Εφαρμογή είναι οι «Ερμηνευτικές Σημειώσεις».  Η Σημείωση για το ΄Αρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο (γ), το οποίο εδώ ενδιαφέρει, προβλέπει:-

 

 

«Παράγραφος 1, στοιχείο γ)

 

1.  Τα πάσης φύσεως δικαιώματα από παραχώρηση άδειας εκμετάλλευσης που προβλέπονται στο άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο γ) δύνανται να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τις πληρωμές που πραγματοποιούνται βάσει διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, βιομηχανικών ή εμπορικών σημάτων και δικαιωμάτων αναπαραγωγής.  Εντούτοις, κατά τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας, τα έξοδα τα σχετικά με το δικαίωμα αναπαραγωγής των εισαγόμενων εμπορευμάτων στη χώρα εισαγωγής δεν προστίθενται στην πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή για τα εισαγόμενα εμπορεύματα.

 

2.  Οι πληρωμές που γίνονται από τον αγοραστή σε αντιπαροχή του δικαιώματος διανομής ή μεταπώλησης των εισαγόμενων εμπορευμάτων δεν προστίθενται στην πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα για τα εισαγόμενα εμπορεύματα τιμή, αν οι πληρωμές αυτές δεν αποτελούν όρο της πώλησης προς εξαγωγή στη χώρα εισαγωγής των εισαγόμενων εμπορευμάτων.»

 

 

 

Είναι φανερό, από τα πιο πάνω, ότι, για τον προσδιορισμό της τελωνειακής αξίας, στην πραγματικά πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή για τα εισαγόμενα εμπορεύματα, πρέπει να περιλαμβάνονται και τα στοιχεία που αναφέρονται στο ΄Αρθρο 8 της Συμφωνίας για την Εφαρμογή, σε περίπτωση που αυτά δεν περιλαμβάνονται στην τιμολογιακή τιμή.    Τέτοια στοιχεία είναι, μεταξύ άλλων, και τα πάσης φύσεως δικαιώματα από παραχώρηση άδειας εκμετάλλευσης σχετικά με τα υπό εκτίμηση εμπορεύματα, τα οποία, κατά τους όρους της πώλησής τους, υποχρεούται, είτε άμεσα είτε έμμεσα, να καταβάλει ο αγοραστής, όταν αυτά δεν έχουν περιληφθεί στην πραγματικά πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή.  Σύμφωνα δε με την Ερμηνευτική Σημείωση για το ΄Αρθρο 8 της Συμφωνίας για την Εφαρμογή, παράγραφος 1, στοιχείο (γ), τα πάσης φύσεως δικαιώματα από παραχώρηση άδειας εκμετάλλευσης που προβλέπονται στο πιο πάνω ΄Αρθρο δύνανται να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τις πληρωμές που πραγματοποιούνται με βάση τα εμπορικά σήματα.

 

Καθώς προκύπτει από τη συμφωνία των μερών - (παράγραφος XVII) - τα δικαιώματα "Royalties" καταβάλλονται και για το δικαίωμα χρήσης της εμπορικής επωνυμίας "ZARA", έτσι ώστε ορθά ο καθ' ου η αίτηση έκρινε, στη βάση του ΄Αρθρου 8 της Συμφωνίας για την Εφαρμογή, ότι, από το ποσό που καταβάλλεται ως δικαιώματα, ένα ποσοστό πρέπει να αποτελέσει διαμορφωτικό στοιχείο για τον προσδιορισμό της τελωνειακής αξίας.  Η κρίση του καθ' ου η αίτηση βρίσκω να είναι εύλογη και εντός των πλαισίων του νόμου.  Ο καθ' ου η αίτηση χρησιμοποίησε τα στοιχεία, τα οποία τέθηκαν ενώπιόν του, κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο, έτσι ώστε να μην μπορεί να γίνεται λόγος ότι η απόφαση λήφθηκε υπό πραγματική ή νομική πλάνη.

 

Ούτε οι ισχυρισμοί των αιτητών περί λανθασμένων γεγονότων ευσταθούν.  ΄Οπως ορθά παρατηρεί ο καθ' ου η αίτηση, η προσβαλλόμενη απόφαση αναφέρεται στον προσδιορισμό της τελωνειακής αξίας των εμπορευμάτων, τα οποία εισάγονται με την εμπορική επωνυμία "ZARA", από διάφορους προμηθευτές.  Δεν περιορίζεται στην εταιρεία ZARA MERKEN B.V.  Επίσης, η συμφωνία, ημερομηνίας 7/8/1996, υπογράφτηκε μεταξύ του Ivan Barbera Traspuesto για την εταιρεία INDITEX S.A. και του Σώζου Χουλιώτη για την εταιρεία SAYWEAR LTD.   Τα συμφωνηθέντα δικαιώματα σε σχέση με τα εμπορεύματα καταβάλλονται από τους αιτητές.  Ο ισχυρισμός δε ότι η εταιρεία ZARA MERKEN B.V. είναι που παρέχει και/ή προσφέρει τις υπηρεσίες για τις οποίες πληρώνεται το "Royalty", επίσης, δεν ευσταθεί.  Τα δικαιώματα καταβάλλονται στην εταιρεία INDITEX S.A. σε σχέση με τα εισαγόμενα εμπορεύματα και καλύπτουν και τη χρήση του εμπορικού σήματος ή της εμπορικής επωνυμίας "ZARA".  Εφόσον τα δικαιώματα αυτά καταβάλλονται άμεσα ή έμμεσα προς τους προμηθευτές ή σε οποιαδήποτε άλλη εταιρεία στον ίδιον όμιλο, στην οποία ανήκει το εμπορικό σήμα ή η εμπορική επωνυμία, εύλογα κρίθηκε ότι αυτά αποτελούν διαμορφωτικό στοιχείο για τον καθορισμό της τελωνειακής αξίας.

 

Τέλος, ούτε ο ισχυρισμός των αιτητών ότι τα δικαιώματα του 5% καθορίζονται επί του ποσού των πωλήσεων του αδειούχου χρήσεως (Franchisee) και ότι δεν αναφέρθηκε ο τρόπος υπολογισμού του 2% για την αξία χρήσης του εμπορικού σήματος, ευσταθεί.

 

Με βάση τα στοιχεία που οι ίδιοι οι αιτητές έδωσαν, η αναλογία των καταβληθέντων δικαιωμάτων επί του συνόλου των τιμολογιακών τιμών ανέρχεται σε 8.5%.  Ο καθ' ου η αίτηση έλαβε υπόψη ότι στα δικαιώματα αυτά περιλαμβάνονται και δικαιώματα που αφορούν σε άλλες προσφερόμενες υπηρεσίες, που κατονομάζονται στη συμφωνία των μερών, έγινε επιμερισμός και θεωρήθηκε ότι μόνο το 25% από τα καταβληθέντα δικαιώματα αντιπροσωπεύει την αξία των δικαιωμάτων για τη χρήση του εμπορικού σήματος "ZARA" ή άλλων διακριτικών σημάτων.  Ο καθ' ου η αίτηση είχε ευχέρεια υπολογισμού, με βάση τα στοιχεία που υπήρχαν ενώπιόν του, και δε βρίσκω η διακριτική αυτή ευχέρεια να ασκήθηκε κατά τρόπο που θα δικαιολογούσε επέμβαση του Δικαστηρίου.

 

Ενόψει των πιο πάνω, καταλήγω ότι η προσβαλλόμενη απόφαση ήταν προϊόν δέουσας έρευνας, εύλογα επιτρεπτή και πλήρως αιτιολογημένη.

 

Η προσφυγή απορρίπτεται, με έξοδα υπέρ του καθ' ου η αίτηση.

 

 

 

                                                                                                Ε. Παπαδοπούλου,

                                                                                                               Δ.

/ΜΠ


cylaw.org: Από το ΚΙΝOΠ/CyLii για τον Παγκύπριο Δικηγορικό Σύλλογο