ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ
|
(2009) 1 ΑΑΔ 1332
10 Νοεμβρίου, 2009
[ΝΙΚΟΛΑΤΟΣ, Δ/στής]
ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 155.4 ΤΟΥ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΑ ΑΡΘΡΑ 3 ΚΑΙ 9 ΤΟΥ ΠΕΡΙ ΑΠΟΝΟΜΗΣ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ (ΠΟΙΚΙΛΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ) ΝΟΜΟΥ ΤΟΥ 1964,
KAI
ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΙΤΗΣΗ ΤΟΥ ΓΕΩΡΓΙΟΥ ΟΔΥΣΣΕΩΣ ΓΙΑ ΑΔΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΑΙΤΗΣΗΣ ΓΙΑ ΕΚΔΟΣΗ ΕΝΤΑΛΜΑΤΟΣ CERTIORARI ΚΑΙ/Ή PROHIBITION,
KAI
ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ (Ή ΑΠΟΦΑΣΗ) ΗΜΕΡ. 5.11.09 ΠΟΥ ΕΚΔΟΘΗΚΕ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΑΡΧΙΑΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΛΑΡΝΑΚΑΣ-ΑΜΜΟΧΩΣΤΟΥ ΣΤΗΝ ΑΙΤΗΣΗ ΕΚΔΟΣΗΣ AP. 5/2009 ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ 133(Ι)/2004.
(Πολιτική Αίτηση Αρ. 71/2009)
Προνομιακά εντάλματα ― Certiorari και Prohibition ― Αίτηση για άδεια καταχώρησης αίτησης Certiorari και Prohibition για ακύρωση διατάγματος Επαρχιακού Δικαστηρίου με το οποίο δόθηκε παράταση του χρόνου παράδοσης του αιτητή, εκζητούμενου προσώπου, στις Βρετανικές Αρχές για περαιτέρω περίοδο 10 ημερών ― Προβολή ισχυρισμών για υπέρβαση εξουσίας και άρνηση των κανόνων φυσικής δικαιοσύνης ― Κρίθηκε ότι δεν αποδείχθηκε εκ πρώτης όψεως υπόθεση για χορήγηση της αιτούμενης άδειας.
Μετά από μονομερή αίτηση του Γενικού Εισαγγελέα, στηριζόμενη στο Άρθρο 29 (2) του περί Ευρωπαϊκού Εντάλματος Σύλληψης και των Διαδικασιών Παράδοσης Εκζητουμένων μεταξύ των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης Νόμου του 2004 (Ν.133(Ι)/2004) και στο Άρθρο 23(3) της Απόφασης Πλαίσιο του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης ημερ.13.6.02, το Επαρχιακό Δικαστήριο Λάρνακας - Αμμοχώστου εξέδωσε διάταγμα στις 5.11.09 για παράταση του χρόνου παράδοσης του αιτητή στις Βρετανικές Αρχές για περαιτέρω περίοδο 10 ημερών από 6.11.09 μέχρι 16.11.09. Εναντίον του αιτητή οι Βρετανικές Αρχές είχαν εξασφαλίσει την έκδοση ευρωπαϊκού εντάλματος σύλληψης για αδικήματα που κατ' ισχυρισμό διαπράχθηκαν στην Βρετανία. Οι λόγοι είναι ότι, οι αξιωματικοί οι οποίοι είναι ειδικά εκπαιδευμένοι για περιορισμό του εκζητούμενου σε αεροσκάφος, είναι απασχολημένοι επί του παρόντος σε άλλες εκδόσεις φυγοδίκων.
Ο αιτητής καταχώρησε την παρούσα αίτηση για άδεια καταχώρησης αίτησης με κλήση για την έκδοση εντάλματος Certiorari και/ή Prohibition για μεταφορά στο Ανώτατο Δικαστήριο, για σκοπούς ακύρωσης, του προαναφερθέντος διατάγματος. Με την αίτηση αυτή ζητείται επίσης (α) άδεια καταχώρησης αίτησης με κλήση με σκοπό την διασφάλιση διατάγματος και/ή απόφασης ακυρώνουσας και/ή αναστέλλουσας την εκτέλεση του προαναφερθέντος διατάγματος και (β) άδεια για καταχώρηση αίτησης με κλήση με σκοπό την έκδοση διατάγματος και/ή απόφασης που να διατάσσει το Επαρχιακό Δικαστήριο Λάρνακας - Αμμοχώστου να μη εκδώσει νέο διάταγμα ή απόφαση για παράταση της κράτησης και/ή παράδοσης του αιτητή στις Βρετανικές Αρχές.
Το παράπονο του αιτητή είναι ότι το Επαρχιακό Δικαστήριο Λάρνακας - Αμμοχώστου υπερέβη ουσιαστικά τις εξουσίες του και ενήργησε κατά παράβαση των κανόνων της φυσικής δικαιοσύνης όταν ενέκρινε την προαναφερόμενη μονομερή αίτηση.
Αποφασίστηκε ότι:
1. Στο Άρθρο 23(3) της προαναφερόμενης Απόφασης Πλαίσιο του Συμβουλίου ημερ.13.6.02, δεν εξυπακούεται ότι για να δοθεί παράταση χρόνου παράδοσης ενός εκζητούμενου θα πρέπει η αίτηση να επιδοθεί και στον ίδιο τον εκζητούμενο και να ζητηθούν οι θέσεις και απόψεις του επί αυτού του θέματος. Σημειώνεται συναφώς ότι στο αγγλικό κείμενο του Άρθρου 23(3), της Απόφασης Πλαίσιο, οι σχετικές λέξεις είναι «... is prevented by circumstances beyond the control of any of the Member States ...», και δεν γίνεται αναφορά στο «σε ανωτέρα βία» (force majeure) όπως προνοείται στο ελληνικό κείμενο.
2. Το Επαρχιακό Δικαστήριο Λάρνακας - Αμμοχώστου ενήργησε εντός των πλαισίων της νομιμότητας και της ορθής άσκησης της διακριτικής του ευχέρειας και δεν παρέβηκε οποιοδήποτε κανόνα της φυσικής δικαιοσύνης και ιδιαίτερα τον κανόνα που επιβάλλει το να ακουστεί και η άλλη πλευρά.
Η αίτηση απορρίφθηκε χωρίς έξοδα.
Aίτηση.
Γ. Πιττάτζης, για τον Αιτητή.
O Αιτητής είναι παρών.
Ex-tempore
ΝΙΚΟΛΑΤΟΣ, Δ.: Με την παρούσα μονομερή αίτηση ζητείται άδεια του δικαστηρίου για την καταχώριση αίτησης με κλήση για την έκδοση προνομιακού εντάλματος Certiorari και/ή Prohibition για μεταφορά στο Ανώτατο Δικαστήριο, για σκοπούς ακύρωσης, της απόφασης του Επαρχιακού Δικαστηρίου Λάρνακας-Αμμοχώστου, ημερ. 5.11.09, στην Αίτηση Έκδοσης Aρ. 5/09, με την οποία διατάσσετο και/ή αποφασίζετο η παράταση του χρόνου της παράδοσης του αιτητή στις Βρετανικές Αρχές μέχρι 16.11.09. Με την αίτηση αυτή ζητείται επίσης άδεια καταχώρισης αίτησης με κλήση με σκοπό τη διασφάλιση διάταγματος και/ή απόφασης ακυρώνουσας και/ή αναστέλλουσας την εκτέλεση της ανωτέρω απόφασης του Επαρχιακού Δικαστηρίου Λάρνακας-Αμμοχώστου. Επιπρόσθετα, με την αίτηση, ζητείται και άδεια για καταχώριση αίτησης με κλήση με σκοπό την έκδοση διατάγματος και/ή απόφασης που να διατάσσει το Επαρχιακό Δικαστήριο Λάρνακας-Αμμοχώστου να μη εκδώσει οποιοδήποτε νέο διάταγμα ή απόφαση για παράταση της κράτησης και/ή παράδοσης του αιτητή στις Βρετανικές Αρχές.
Το Επαρχιακό Δικαστήριο Λάρνακας-Αμμοχώστου, μετά από ακροαματική διαδικασία αιτήσεως εκτελέσεως Ευρωπαϊκού Εντάλματος Συλλήψεως, κατέληξε, στις 27.10.09, σε απόφαση εκδόσεως αποφάσεως εκτελέσεως του Ευρωπαϊκού Εντάλματος Σύλληψης και Παράδοσης του Εκζητουμένου, αιτητή στην παρούσα διαδικασία, στις Βρετανικές Αρχές, υπό κάποιες προϋποθέσεις. Καταλήγοντας το δικαστήριο διέταξε όπως ο εκζητούμενος-αιτητής, στο μεταξύ, παραμείνει υπό κράτηση μέχρι την παράδοση του, όχι όμως για περίοδο μεγαλύτερη των 10 ημερών από την ημερομηνία της απόφασης, δηλαδή την 27.10.09, σύμφωνα με τις πρόνοιες του Αρθρου 29(1) του Ν. 133(Ι)/2004. Στις 5.11.09 υποβλήθηκε μονομερής αίτηση στο Επαρχιακό Δικαστήριο Λάρνακας-Αμμοχώστου εκ μέρους του Γενικού Εισαγγελέα της Δημοκρατίας, ο οποίος ενεργούσε εκ μέρους της Κεντρικής Αρχής και/ή του Υπουργού Δικαιοσύνης και Δημόσιας Τάξεως. Με την προαναφερόμενη μονομερή αίτηση ημερ. 5.11.09 ζητείτο διάταγμα με το οποίο να παρατείνεται ο χρόνος παράδοσης του εκζητούμενου προσώπου στις Βρετανικές Αρχές μέχρι τις 16.11.09. Ζητείτο δηλαδή παράταση του χρόνου παράδοσης του εκζητούμενου προσώπου στις Βρετανικές Αρχές, για περαιτέρω περίοδο 10 ημερών από 6.11.09 μέχρι 16.11.09.
Η προαναφερόμενη μονομερής αίτηση βασιζόταν στο Αρθρο 29(2) του Ν. 133(Ι)/2004 και στο Αρθρο 23(3) της απόφασης πλαίσιο του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης ημερ. 13.6.02. Η μονομερής αίτηση του Γενικού Εισαγγελέα υποστηριζόταν από ένορκη δήλωση της κας Μαρίας Μούντη, Διοικητικής Λειτουργού στο Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημόσιας Τάξης, ημερ. 5.11.09. Η κα Μούντη, στην προαναφερόμενη ένορκη δήλωσή της ανέφερε, μεταξύ άλλων, στις παραγράφους 6 και 7 της ένορκης δήλωσής της, και τα εξής:
Στις 3.11.09 οι Βρετανικές Αρχές μέσω της Ιντερπόλ έστειλαν ηλεκτρονικό μήνυμα ότι η παραλαβή του εκζητούμενου, για λειτουργικούς λόγους, δεν είναι δυνατό να γίνει πριν τις 6.11.09. Στις 6.11.09 ολοκληρώνεται η περίοδος των 10 ημερών εντός των οποίων ο εκζητούμενος θα έπρεπε να παραδοθεί στο Ηνωμένο Βασίλειο γι' αυτό και με τη μονομερή αίτηση ζητείτο παράταση του χρόνου της παράδοσης του εκζητούμενου για περαιτέρω περίοδο 10 μέρες. Η σχετική επιστολή της Ιντερπόλ επισυνάπτεται στην ένορκη δήλωση της κας Μούντη. Στην παράγραφο 7 της ένορκης δήλωσης αναφέρεται ότι στις 4.11.09 η Ιντερπόλ Λονδίνου απέστειλε νέο ηλεκτρονικό μήνυμα και επεξήγησε τους λόγους ανωτέρας βίας που εμποδίζουν την κάθοδο στην Κύπρο εκπαιδευμένων αξιωματικών για την παραλαβή του εκζητούμενου. Οι λόγοι είναι ότι, σε σχέση με τα αδικήματα που έχει διαπράξει στο Ηνωμένο Βασίλειο και το ιστορικό του εκζητούμενου, μόνον αξιωματικοί ειδικά εκπαιδευμένοι για περιορισμό του σε αεροσκάφος είναι επιτρεπτό να έρθουν να τον συνοδεύσουν. Όπως αναφέρεται στην ένορκη δήλωση, η οποία βασίζεται στο μήνυμα της Ιντερπόλ, ημερ. 4.11.09, επί του παρόντος η αγγλική αστυνομία δεν έχει τέτοιους αξιωματικούς να στείλει λόγω του ότι είναι απασχολημένοι σε άλλες εκδόσεις φυγοδίκων. Και αυτή η επιστολή της Ιντερπόλ, ημερ. 4.11.09, επισυνάπτεται στην ένορκη δήλωση της κας Μούντη.
Όπως ήδη αναφέρθηκε η προαναφερόμενη μονομερής αίτηση του Γενικού Εισαγγελέα βασίζεται στο Αρθρο 29(2) του προαναφερόμενου νόμου και στο Αρθρο 23(3) της προαναφερόμενης απόφασης πλαίσιο του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το Αρθρο 29(2) του νόμου προνοεί ότι αν η παράδοση του εκζητούμενου, εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στην πρώτη παράγραφο του Αρθρου 29, δηλαδή στην προκείμενη περίπτωση εντός της περιόδου των πρώτων 10 ημερών, αποδειχθεί αδύνατη λόγω ανωτέρας βίας σε ένα από τα κράτη μέλη, ο Δικαστής, αφού υποβληθεί προς τούτο αίτημα από την Κεντρική Αρχή, και η Δικαστική Αρχή Έκδοσης του Εντάλματος συμφωνούν αμέσως νέα ημερομηνία παράδοσης. Στην περίπτωση αυτή η παράδοση διενεργείται εντός 10 ημερών από την συμφωνηθείσα νέα ημερομηνία. Επομένως, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται από το Αρθρο 29(2), υποβάλλεται αίτημα στο Δικαστή της χώρας από την οποία ζητείται η εκτέλεση του ευρωπαϊκού εντάλματος, της Κύπρου δηλαδή, από την Κεντρική Αρχή της χώρας που ζητείται η εκτέλεση, δηλαδή του Ηνωμένου Βασιλείου, και συμφωνείται νέα ημερομηνία παράδοσης, η οποία όμως δεν μπορεί να υπερβαίνει τις 10 μέρες από τη συμφωνηθείσα νέα ημερομηνία.
Το παράπονο του αιτητή στην παρούσα διαδικασία, για το οποίο υπέβαλε την παρούσα αίτηση, είναι ότι το Επαρχιακό Δικαστήριο Λάρνακας-Αμμοχώστου υπερέβη ουσιαστικά τις εξουσίες του και ενήργησε κατά παράβαση των κανόνων της φυσικής δικαιοσύνης όταν ενέκρινε την προαναφερόμενη μονομερή αίτηση του Γενικού Εισαγγελέα και έδωσε παράταση χρόνου περαιτέρω 10 ημερών μέχρι τις 16.11.09 για την παράδοση του εκζητούμενου στις Αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου, χωρίς να δώσει την ευκαιρία στον εκζητούμενο να ακουστεί και να προβάλει τις θέσεις και απόψεις του. Δεν μπορώ να συμφωνήσω με τον ευπαίδευτο συνήγορο του αιτητή σ' αυτή την ερμηνεία του Αρθρου 29(2) του νόμου, σύμφωνα με την οποία το δικαστήριο πριν δώσει παράταση χρόνου για παράδοση ενός εκζητούμενου θα πρέπει πρώτα να δίνει την ευκαιρία στον εκζητούμενο να προβάλει τις θέσεις και απόψεις του. Κατά την κρίση μου, το Αρθρο 29(2) παρέχει εξουσία, εφόσον υποβληθεί αίτηση από την Κεντρική Αρχή στο Δικαστή της χώρας εκτέλεσης του εντάλματος, δηλαδή στον Κύπριο Δικαστή του Δικαστηρίου Λάρνακας-Αμμοχώστου στην προκείμενη περίπτωση, αφού έλθει σε συνεννόηση με τις Δικαστικές Αρχές της χώρας έκδοσης του εντάλματος, δηλαδή στην προκείμενη περίπτωση του Ηνωμένου Βασιλείου, να παρατείνει το χρόνο παράδοσης ενός εκζητούμενου, αν συντρέχουν οι προϋποθέσεις ανωτέρας βίας, για περίοδο όμως που δεν υπερβαίνει τις 10 μέρες από τη συμφωνηθείσα νέα ημερομηνία. Κατά την εκτίμησή μου, ενώπιον του Επαρχιακού Δικαστηρίου Λάρνακας-Αμμοχώστου υπήρχε η απαραίτητη και επαρκής μαρτυρία ως προς την ανωτέρα βία, την οποία οι Αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου επικαλούνταν ζητώντας την παράταση του χρόνου παράδοσης του εκζητούμενου. Οι λόγοι ανωτέρας βίας είναι εκείνοι που αναφέρονται στις παραγράφους 6 κα 7 της ένορκης δήλωσης της κας Μούντη, οι οποίοι βασίζονται στο περιεχόμενο των ηλεκτρονικών μηνυμάτων της Ιντερπόλ Λονδίνου, ημερ. 3 και 4.11.09. Σύμφωνα με τα ηλεκτρονικά μηνύματα υπήρχαν λειτουργικοί λόγοι, λόγοι δηλαδή ανωτέρας βίας, που εμπόδιζαν την κάθοδο στην Κύπρο εκπαιδευμένων αξιωματικών για την παραλαβή του εκζητούμενου. Τα αδικήματα για τα οποία καταζητείται ο εκζητούμενος-αιτητής είναι τέτοια ώστε να επιβάλλεται η ανάγκη να συνοδευθεί, στο αεροσκάφος, από αξιωματικούς ειδικά εκπαιδευμένους για αυτό το σκοπό οι οποίοι, όπως αναγράφεται στην ένορκη δήλωση και στα ηλεκτρονικά μηνύματα της Ιντερπόλ, «επί του παρόντος» δεν ήσαν διαθέσιμοι, δηλαδή κατά την ημερομηνία καταχώρισης της μονομερούς αίτησης του Γενικού Εισαγγελέα, δεν ήσαν διαθέσιμοι.
Το Αρθρο 23(3) της προαναφερόμενης απόφασης πλαίσιο του Συμβουλίου, ημερ. 13.6.02, προνοεί ότι αν η παράδοση του καταζητούμενου, εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στην παράγραφο 2 του Αρθρου 23, δηλαδή εντός το αργότερο 10 ημερών αφότου εκδόθηκε η απόφαση για την εκτέλεση του ευρωπαϊκού εντάλματος σύλληψης, αποδεικνύεται αδύνατη λόγω ανωτέρας βίας σε ένα από τα κράτη μέλη, η Δικαστική Αρχή εκτέλεσης και η Δικαστική Αρχή έκδοσης του εντάλματος επικοινωνούν αμέσως μεταξύ τους και συμφωνούν νέα ημερομηνία παράδοσης η οποία όμως δεν μπορεί να υπερβαίνει τις 10 μέρες από τη συμφωνηθείσα νέα ημερομηνία. Επομένως και από αυτή την πρόνοια είναι φανερό ότι η παράταση του χρόνου παράδοσης του εκζητούμενου ή καταζητούμενου προσώπου, η οποία δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τις 10 μέρες από τη συμφωνηθείσα νέα ημερομηνία, γίνεται κατόπιν επικοινωνίας μεταξύ της Δικαστικής Αρχής εκτέλεσης και της Δικαστικής Αρχής έκδοσης του εντάλματος. Στην περίπτωση δηλαδή αυτή, της Δικαστικής Αρχής της Κύπρου με τη Δικαστική Αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου. Πουθενά δεν μου φαίνεται, από τα προαναφερόμενα, να εξυπακούεται ότι για να δοθεί παράταση χρόνου παράδοσης ενός εκζητούμενου θα πρέπει η αίτηση να επιδοθεί και στον ίδιο τον εκζητούμενο και να ζητηθούν οι θέσεις και απόψεις του επί αυτού του θέματος. Συναφώς σημειώνω ότι στο αγγλικό κείμενο του Αρθρου 23(3), της απόφασης πλαίσιο, οι σχετικές λέξεις είναι «... is prevented by circumstances beyond the control of any of the Member States ...», και δεν γίνεται αναφορά στο «σε ανωτέρα βία» (force majeure) όπως προνοείται στο ελληνικό κείμενο.
Για τους λόγους που προσπάθησα να εξηγήσω θεωρώ ότι δεν δικαιολογείται η έκδοση της ζητούμενης άδειας καθότι, μου φαίνεται, ότι το Επαρχιακό Δικαστήριο Λάρνακας-Αμμοχώστου όταν εξέδωσε την απόφαση του στις 5.11.09 για περαιτέρω παράταση του χρόνου παράδοσης του εκζητούμενου προσώπου για άλλες 10 μέρες, δηλαδή μέχρι τις 16.11.09, ενήργησε εντός των πλαισίων της νομιμότητας και της ορθής άσκησης της διακριτικής του ευχέρειας και δεν παρέβηκε οποιοδήποτε κανόνα της φυσικής δικαιοσύνης και ιδιαίτερα τον κανόνα που επιβάλλει το να ακουστεί και η άλλη πλευρά. Κατά την εκτίμησή μου η απόφαση του Επαρχιακού Δικαστηρίου δεν μπορεί να θεωρηθεί ως νομικά τρωτή ή μεμπτή καθ' οιονδήποτε τρόπο.
Κατά συνέπεια η αίτηση απορρίπτεται. Καμιά διαταγή για έξοδα.
H αίτηση απορρίπτεται χωρίς έξοδα.